- -pv
スレッドの閲覧状況:
現在、- がスレを見ています。
これまでに合計 - 表示されました。
※PC・スマホの表示回数をカウントしてます。
※24時間表示がないスレのPVはリセットされます。

タコライスをタコめしだと思ってるやついる?

1名無しさん@おーぷん:2017/10/16(月)09:22:06 ID:jFb()
さっきまで思ってた
2名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:23:29 ID:hyc
俺もトルコ風呂を鞭だと思ってた。
3名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:24:29 ID:ZS8
>>2
よくわからない
4名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:26:05 ID:2Lr
それはないw
レストランにも写真付きでタコライスの画像が貼られて説明文があるから
5名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:27:09 ID:hyc
>>3
えっとね、トルコ風呂っていう雪だるまがあるんだけど、語感からして鞭のようなものかと思い込んでたってことだよ。
スペツナズがオセアニアでナマハゲって呼ばれてるようなもんだね。
6名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:27:13 ID:ZS8
>>4
そりゃ現物食べられる店にいったらわかるの当たり前
7名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:27:47 ID:e8y
イタめし→チャーハン
と思っていた時期がありやした
8名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:27:54 ID:8JJ
カレーライスをカレー飯だと思ってたわ…
9名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:29:14 ID:gp0
タコスに因んだ名前なのは知ってても蛸みたいな名前だなぁとは思ってた
10名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:30:29 ID:KTe
>>8
それは正しくないか?
11名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:31:53 ID:ZS8
タコスと聞いて酢蛸かと
12名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:32:47 ID:e8y
>>11
それは盛り過ぎじゃねーか?
13名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:33:11 ID:P6Q
>>7
え、違うの?
14名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:33:49 ID:2Lr
>>8
これ何が違うの?
15名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:34:05 ID:ZS8
>>12
すいません
嘘吐きやしたー
16名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:34:25 ID:KTe
>>13
え?w

イタめし=イタリアンって意味だゾ

イタめし→パスタやピザ 
17名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:34:55 ID:e8y
>>15
いいんだよ!
18名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:35:20 ID:4ps
サンマーメンに秋刀魚は入ってないからね
19名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:35:53 ID:e8y
>>18
こま?
20名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:35:58 ID:8JJ
でもミミガーは耳じゃん
21名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:36:11 ID:P6Q
>>16
なん・・・だと・・・
22名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:36:53 ID:2Lr
>>16
これ知らない人が多いのかな?w
23名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:38:17 ID:e8y
聴いただけじゃ
イタめし→炒飯だよな
24名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:38:31 ID:KTe
>>22
最近はTVでもパスタとかイタリアン料理のこと「イタめし」ではなく
「イタリアン」って言い換えてきてるからな

2007以降生まれの子供なら分からん世代が出てくるかも
25名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:39:40 ID:2Lr
>>24
あー、確かに
一時的な言い方だったかもね
26名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:39:49 ID:KTe
トルコライスはトルコにはない 完全な日本でできた料理
http://www.kaikatsu.jp/files/0206_menu.png
27名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:40:19 ID:OWK
え、ちがうの?
28名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:40:20 ID:ZS8
そもそもバブル期に流行ったんだよな
「イタ飯行かない?」って女の子誘うの
29名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:41:04 ID:P6Q
>>23
炒飯がチャーハンって読めない人がそう読んで広まったのかと思ってたわ
30名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:41:17 ID:OWK
>>5
ちょっとなにいってるかわからない
31名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:41:26 ID:u5p
新潟ご当地のイタリアン…
32名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:41:44 ID:ZS8
>>30
さわっちゃダメ
33名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:41:49 ID:2Lr
>>28
そうそうw
親父ギャグとかの名称が流行った頃だよね

ナウいをイマいとか華金とかね
34名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:42:11 ID:8JJ
アッシー君とか知らないんだろうな
35名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:42:25 ID:OWK
>>18
え、入ってないの?
36名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:42:29 ID:ZS8
親父ギャルでしょ
懐かしいな
37名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:43:28 ID:4ps
>>19
>>35
とろみのついた肉もやし炒め乗せラーメンみたいな
38名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:43:40 ID:2Lr
>>36
あー、親父みたいな女の子の名称?

じゃなくて臭いギャグを親父ギャグって言い出したのもここら辺だったよ
39名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:45:54 ID:ZS8
割とおっさん多いんだな
40名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:46:23 ID:OWK
駅の階段に
上り口、下り口ってあるじゃん
おりろって随分えらそうだな
てか、のぼりろってなんだよwバカスwww
って思ってた
41名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:49:18 ID:e8y
(誰か突っ込めよ)
42名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:50:32 ID:ZS8
そんな奴おらんやろ~
43名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:51:10 ID:9gD
タコスはたこ酢だと思って頼んたら
なんか色々挟んだのが出てきた
日本酒jじゃなくてビールにするんだった
44名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:52:07 ID:2Lr
きっと20〜30年後にはリア充とか死語になってるよ…w
45名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:52:48 ID:WDU
イタ飯ってバブル女が調子こいて
つかってたのは限りなくダサいな
46名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:52:50 ID:hyc
逆にバルサミコ酢は酢だと気がつかなかったわ。
バルサ・ミコス!
47名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:55:10 ID:51q
イタ飯をピザやパスタって言ってる時点でおーぷんキッズらしいって思うわ
48名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:56:01 ID:ZS8
イタリアンでのフルコースやんな
49名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)09:59:16 ID:hyc
イタリアのフルコース

前菜
往復ビンタして内出血させた牛頬肉のアンティパスタ

肉料理
マリオの腹肉のステーキ排水溝仕立て。核弾頭を乗せて。

デザート
ザクの砂糖煮
50名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:00:11 ID:u5p
【イベリ子豚】
51名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:00:30 ID:P9t
>>46
これ分かるわ
52名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:01:24 ID:ZS8
>>49
アクアパッツアも入れてよ
バブル期デザートの象徴はティラミスで
53名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:02:07 ID:8cR
タコウインナーみたいなものか
54名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:05:00 ID:2Lr
ウインナーコーヒーは初めて聞いたら100%分からないだろうね
55名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:06:04 ID:ZS8
>>54
吉幾三が東京やべえって思ったとかどうこう
56名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:06:39 ID:hyc
>>54
そもそもソーセージをウインナーって呼ぶのは、ラーメンを博多って呼ぶようなものだからな。
57名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:07:48 ID:8JJ
ディズニーランドは東京にあると信じて疑わなかったあの頃…
58名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:08:22 ID:ZS8
ウインナー:羊の腸
フランクフルト:豚の腸
ボローニャ:牛の腸
59名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:10:15 ID:e8y
>>49
デザートはジムにしてくれ
60名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:10:57 ID:2Lr
>>55-56
名称変えればいいのになと思うよ
こんな紛らわしいコーヒーの名称は良くないね〜

パッと浮かぶのはコーヒーソーサーにウインナー一本乗ってるって感じだよねw
61名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:12:46 ID:8JJ
>>58
ヨーロッパの地方の名前ってこんな意味があったのか
62名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:13:48 ID:hyc
>>61
新たな勘違いが生まれたぞ!
63名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:15:28 ID:ZS8
>>61
それぞれその土地の名産のソーセージだから
その名前がついてるの
64名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:16:18 ID:8JJ
>>63
土地の名前から持ってきたのか
なるほど
65名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:17:31 ID:ZS8
ウインナーっていうのはウィーン風ってこと
ウィーン風珈琲にウィーン風ソーセージ
66名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:18:39 ID:2Lr
>>63
ウインナーコーヒーもオーストラリアのウィーンから出来た名称だよね?
地名が付く名称は紛らわしいからピンと来る名称にした方がいいと思うw
大体考えるのが面倒だから地名から取ろうとなるんだと思うし
67忍法帖【Lv=8,ミイラおとこ,7b3】 :2017/10/16(月)10:19:53 ID:Rk5
日本はそれっぽいって理由でその場所にないもの作り出すけどな。
ナポリタン
天津飯
68名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:19:59 ID:ZS8
なんでもかんでも省略するの好きだからな
日本人は
69名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:20:21 ID:ZS8
>>67
ドリアもいれてあげて
70名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:22:34 ID:2Lr
>>67
日本でしか通じない造語を作り出すのは良くないよね

フライドポテトなんて万国で共通するとか思ってたもんw
71名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:23:24 ID:8JJ
和製英語が多すぎて最早なにが正しいのかわからんくなるな
72名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:24:39 ID:ZS8
チップスだよなあ
73忍法帖【Lv=8,ミイラおとこ,7b3】 :2017/10/16(月)10:24:41 ID:Rk5
ナイターとか卑怯だわ。あれだけ英語だらけの中にさりげなく和製英語混ぜるなって思う
74名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:25:10 ID:ZS8
今はナイトゲームっていってるね
75名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:25:46 ID:ZS8
サラリーマン
76名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:26:27 ID:8JJ
>>75
会社経営者を指すんだっけ?
うろ覚え
77名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:27:00 ID:ZS8
>>76
完全に和製英語
78名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:27:28 ID:8JJ
>>77
せやったかすまんな
79名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:27:44 ID:hyc
>>70
俺「ユーチーリンください」
中国人「にいしゅおーしぇんま?」
俺「ユーチーリン!」
中国人「もーふぇいにいしゅおーヨウジーリン?」
俺「あとショーロンポーも」
中国人「じぇーうぉーのんつぁいだだお。にいやおシャオロンバオば?」
俺「そうそう、それ。コーテーある?」
中国人「???じぇーしーしぇんまどんし?」
俺「コーテーだよ!」
中国人「いや、日本語おねがします」
俺「鍋貼り餃子」
中国人「おお、にいゆえんらいしゅおーグオティエ」
80名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:28:40 ID:OWK
>>57
シーができたとき親父がビーはどこにあんだ?って真顔で聞いてきたときはダメかと思った
81名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:29:05 ID:8JJ
>>80
クソワロタw w w
82名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:32:13 ID:2Lr
>>76
昔は働いた報酬が塩だったんだよ
塩のソルトから来た言葉
83名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:33:36 ID:4ps
>>82
なんか小さいころジャポニカ学習帳かなんかの読み物で読んだ記憶が
いや、国語の教科書だったっけかな忘れたけど
84名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:35:38 ID:8JJ
やっぱカタカナ英語は廃止するべきだな
85名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:37:13 ID:2Lr
>>83
こういうのってお菓子の袋や目のつく所に知恵袋的に書いてあったらいいのにね
非常に為になって知識が増えると思う

因みにアメリカの牛乳パックには行方不明者の写真が載ってるらしい
86忍法帖【Lv=8,ミイラおとこ,7b3】 :2017/10/16(月)10:38:02 ID:Rk5
青いワイシャツ

ちな自分の仕事着は青い白衣(正式名=防護衣)
87名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:40:36 ID:4ps
>>85
おっさんだけど、昔より商品にそういう遊び心が減った気がするね
それか自分がそういうモノに触れてないだけか

雑学を欲してそういう類の本とか買って一気に読むと
半分も覚えてなかったりする
88名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:41:29 ID:ZS8
>>82
サラリーは確かにそういう意味だけど
そこに安易にマンをつけちゃうのがなあ
89名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:46:35 ID:2Lr
>>87
分かる分かる!w
昔のお菓子の袋とかには結構書かれてたりもしたよね?
本で読んでも半分は覚えてなかったりするし日々目につく所に書かれてあるのはいいアイディアだと思うんだけど製菓会社も面倒なのかもなw
90名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:51:35 ID:lJk
カレーライス=ライスカレーだと思ってた
そしてカレーは飲み物だとも思ってた
91名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)10:52:42 ID:hyc
>>90
ウガンダ師匠乙
92名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)12:00:17 ID:sUR
>>12
本気で思ってた人がここにいます…
93名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)12:04:48 ID:NFA
うぐいすパン
カニパン
94名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)12:18:23 ID:0qf
イタ飯をイカめしだと思ってた
95きるるん■忍法帖【Lv=13,べビーサタン,GKo】◆T/zDunLCB1ga :2017/10/16(月)12:20:53 ID:awM
    , '´/  `ヽ
    f^lミ〈イリ从ト}^!
   レ'ゝ(|゚ ヮ゚ノ|'V その日は朝から夜だった♪
     と)i芥iつ  
      <{_}>
      しソ
96名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)12:31:18 ID:KTe
>>47
いやいやそれで正解だよ まぁフルでももちろん正解だけど
97名無しさん@おーぷん :2017/10/16(月)13:36:49 ID:ui5
ニンニク醤油に漬け込んだタコを細かく切って唐揚げにして
ご飯に載せてポン酢マヨネーズで喰うタコ唐丼はうまいのう

新着レスの表示 | ここまで読んだ

名前: mail:





タコライスをタコめしだと思ってるやついる?